推特博主Dopi_YJbrownie更新:聽錄音聽到了了不得的東西哈哈,剛才因為不確定所以沒上傳。(在中)在介紹《你知道嗎》時說這首歌表達了在戀愛時男人對男朋友,哦不(因為驚慌還突然蹦出了韓語)是對女朋友感受到的男朋友的心。
翻譯: 楠楠思密達喲【最後一句是博主開玩笑說的「直接說這首歌表達了JYH對我感受到的心吧哈哈哈」】
160209 Dopi_YJBrownie  


平靜下來還是覺得沒必要害怕什麼,反正我真的聽到了。我真的沒有說謊,唱第二首歌U know what之前的介紹,他說這首歌是表達戀愛的時候,男人對男朋友,然後趕緊改口女朋友的...口誤?[思考][思考][思考]學了5年日文,對彼氏和彼女這兩個詞的區分能力還是有的。[微笑][微笑][微笑]
F:
松鼠蘑菇君
160209  

arrow
arrow
    全站熱搜

    lovepandalove 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()