1)태하야~아주애기때오빠무대를보고덜컥가수하고싶다고말을하는모습을보며기쁘면서도한편으론너무힘든이란것도알기에걱정을했었던것도사실이였어.춤만잘출것같던아이가이젠노래도멋지게소화하는모습을보니..많이노력했구나싶다
2)
당당히..오른너의모습을보니뿌듯하다. 물론이제시작이니힘내서화이팅하자! 중간에떨어져도여기까지성장한너에게정말큰배움을주는계기가되고자신감을불어넣어줄거야~ 태하야~힘내! 화이팅^^
①泰荷啊~對於很小的時候看歐巴的舞臺,就一直說想要成為歌手的你,既高興又擔心,因為我清楚這是一條很艱苦的路。以前以為只是跳舞很棒的孩子,沒想到現在唱功也變得很厲害,看著這樣的你,能感受到你肯定付出了很多努力。②看到你堂堂正正的樣子,哥很欣慰。當然現在才剛開始,更加努力地加油吧! 即使中間跌倒,也會是你成長道路上很有益的幫助,要有信心~ 泰荷啊~加油! 懷挺^
翻譯: JYJCN【金泰荷是俊秀堂妹。Starship娛樂公司當練習生,近日參與Mnet TV的超大型選秀節目《Produce 101》】
160220 KISS_JYJ-1 160220 KISS_JYJ-2   

arrow
arrow
    全站熱搜

    lovepandalove 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()